D

POLSKO-ROSYJSKI SŁOWNIK TRUDNYCH WYRAZÓW

ПОЛЬСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНЫХ СЛОВ

Litera D

dafnia – дафния, водяная блоха

daglezja – лжетсуга

daktyl – финик

dalekopis – телетайп

dalekowzroczność – дальнозоркость, дальновидность

dalia – георгин

daltonista – дальтоник

daniel – лань

danina – подать

darczyńca – даритель

darmocha – халява, za ~ę за халяву

darnina – дернина, дёрн

darniowo-bielicowy – дерново-подзолистый

darń – дернина, дёрн

darowanie kary – освобождение от наказания

darowany – дарственный

darowizna – дарение, дарственность; дар, подарок; дарственная запись

daszek – навес, ~ ula крышка улья

dawca – донор

dawka – доза; норма; порция; рацион, ~ śmiertelna DL смертельная (летальна) доза, ~ śmiertelna minimalna absolutna DL100 минимальная абсолютная смертельная доза МАСД, ~ śmiertelna średnia LD50 (50 % przeżycia) доза смертельная половинной выживаемости СД50 , ~ tolerowana (znoszona) толерантная (переносимая) доза

dąbrowa – дубрава, дубняк

de iure łac. – де-юре (юридически, по праву, формально)

dealer – дилер

debata – дискуссия

debet – дебет

debra – заросли; дебри; овраг, балка, яр

decybel – децибел

degeneracja – дегенерация, вырождение

degradacja – разжалование, понижение (в должности, чине)

degresja (oznaczenie różnicy 1 stopnia temperatury) – град, температурный градиент

degustator – дегустатор

dekagram-siła – декаграмм-сила

dekret z mocą ustawy – декрет, обладающий силой закона

delegatura – представительство

delirium – делирий

densytometryczny – денситометрический

denuncjator – доносчик, осведомитель

deponent – вкладчик

deptak – прогулочная дорожка

deputat – натуроплата; паёк, ~ żywnościowy продовольственный паёк

deratyzacja – дератизация, истребление мышевидных грызунов

deseń – узор

deterioracja – ухудшение, повреждение

dezercja – дезертирство

dezyderaty łac. – пожелания, требования

dezynfekcja, dezynsekcja, deratyzacja DDD – дезинфекция, дезинсекция, дератизация ДДД

diety (na delegacji) – суточные, командировочные

dioptria – диоптрия

display moduł – дисплейный модуль ДМ

dla dobra sprawy – для пользы дела

dławić się – давиться

dławienie – дросселирование; гашение; демпфирование; удушье

dławnica – сальник, сальниковое уплотнение

długowieczny – долгожитель

dłutowniczy – долбёжный

dmuchanie – дутьё

dna – подагра, мочекислый диатез

dnawy – подагрический

dnia – числа (дата)

dniówkowy – подённый

dno oka – глазное дно

do spraw – по делам

do wydania (wypłaty) – к выдаче

dochodowość – доходность; прибыльность; рентабельность

docieranie – обкатка, доводка, притирка, притирание

dodatek – добавка, присадка, приложение

dogląd – надзор, присмотр, наблюдение

dojenie – доение, дойка

dojność – удойность

dojrzałość – спелость, зрелость

dojrzewalnia serów – сырный подвал

dokarmiać – подкармливать

dokarmianie – подкормка, подкармливание

dokończenie nastąpi – окончание следует

doktor – доктор

dokumentacja techniczno-ruchowa DTR – технико-эксплуатационная документация, инструкция по эксплуатации

dolegliwość – недуг, страдание

dolesianie – лесовозобновление

doliczenie – начисление, ~ podatku начисление налога

dolna pokrywa skrzyni korbowej – поддон картера

Dolnośląski Okręg Przemysłowy DOP – Нижнесилезский промышленный округ

dolny (wewnętrzny) martwy punkt DMP – нижняя мёртвая точка НМТ

doładowanie – подзарядка

dołączyć – примкнуть

dołowanie – хранение в яме

dom wypoczynkowy – дом отдыха

domieszanie – подмешивание, примешивание

domięśniowy – внутримышечный

dominanta – доминанта, доминантный вид

dominujący – доминантный

domłacanie – домолачивание, домолот

domniemanie – предположение, догадка

doniczka – горшочек цветочный

dopisek – приписка

dorobek – нажитое имущество; достижения

dorożkarz  – извозчик

dorsz – треска

dorzecze – бассейн реки, речной водосбор

dosadzanie – подсаживание

dosiewanie – подсев, подсеивание

dostatek – достаток, зажиточность

dostatni – зажиточный

dosuw – подвод

doświadczalnictwo – опытничество, опыт, эксперимент; испытание, ~ żywieniowe опыт по откорму

dotacja – дотация, пособие

dotarcie – притирка, притирание, обкатка

dotyczy (w pismach) – о (об, обо), касается

dotyk – осязание; прикосновение

dotykiem – ощупью

dowództwo okręgu korpusu – штаб корпусного (военного) округа

doza – доза

dozorca – надзиратель, смотритель, ~ domu дворник

dozór – надзор

dożylny, dożylnie – внутривенный,  внутривенно

dożynki – дожинки, праздник урожая

dożywocie (kara więzienia) – пожизненное тюремное заключение

drabina – лестница; стремянка; решётчатый бок телеги

drapieżny – хищный

draśnięcie (otarcie naskórka) – ссадина

drażetka – драже

drążek popychacza – штанга толкателя

dren – дрена, дренажная труба, дренажная канава

dreszcze – изноб, дрожь

drewnojady – несекомые, питающиеся древесиной

drętwota – оцепенение

drgawka (kurcz) – судорога

drobiarstwo – птицеводство

drobnokłosy – мелкоколосый

drobnoustrój – микроорганизм; микроб

dromader – одногорбый верблюд, дромадер

drożdżowce – бластомицеты

drożność – проходимость

drób – домашняя птица

drukarka atramentowa, laserowa – принтер струйный, лазерный

drwal – лесоруб

drzazga – заноза

drzewo – дерево

drzewostan- древостой, насаждение, лесонасаждение, лес

drzewoznawca – дендролог

drżący – дрожащий

drżeć z zimna – дрожать от холода

drżenie – дрожание, трепетание, дрожь, тремор

dubeltówka – двуствольное ружьё, двустволка

dudek – удод

dukt – просека

dur – тиф, ~ plamisty сыпной тиф

durowy – тифозный

durszlak – дуршлаг

dusić się – задыхаться

duszący – удушливый

dusznica (stenokardia) napięciowa – стенокардия

dusznica – жаба

duszność – духота, одышка, удушье

dwoina (skóra) – спилок

dwoistość – двойственность

dwór – усадьба

DWT Deadweight-Tonnage (nośność całkowita statku) – брутто регистровый тоннаж (полная вместимость судна)

dwuchlorodwufenylotrójchloroetan DDT – дихлордифенилтрихлорэтан ДДТ

dwuchloroetan DCE – дихлорэтан ДХЭ

dwumetyloglioksym DMG – диметилглиоксим ДМГ

dwunastnica – двенадцатиперстая кишка

dwupłatowy – двудольчатый

dwuszereg – две шеренги

dwuteownik – двутавр

dychawiczny – астматический

dymisja – отставка

dynia – тыква

Dyrekcja Okręgowa Kolei Państwowych DOKP – Окружное управление государственных железных дорог

dysk twardy – жёсткий диск, винчестер

dyskietka – дискета

dyspasza – диспаша

dyspaszer – аджастер (диспашёр)

dysponent – распоряжающийся, распорядитель, диспонент

dyspozycja – распоряжение, ~ dzienna дневное задание

dysproz – диспрозий

dystrybucja – дистрибьюция, распределение

dystrybutor – дистрибьютор, дистрибутор

dysza – жиклёр; сопло; форсунка; распылитель

dyszel – дышло

dywidenda – дивиденд, ~y na akcje дивиденды с акций

dział – отдел, ~ gospodarki narzędziowej отдел инструментального хозяйства ОИХ, ~ kontroli technicznej DKT отдел технического контроля ОТК

działanie w dobrej wierze – добросовестное действие

działka – участок; делянка; деление (шкалы), ~ budowlana (ziemna) строительный (земельный) участок

dziarskość – бодрость, энергичность, удаль

dziąsło – десна

dziedzictwo – наследство, наследование

dziedziczenie – наследование, наследственность

dziedziczny – наследственный

dziedziniec – двор

dziekan korpusu dyplomatycznego – старшина дипломатического корпуса, дуайен

dziennik – дневник; журнал

Dziennik Ustaw Dz.U. – Вестник законов, официальный юридический бюллетень

dzień powszedni – буднишний день

dzierżawa – аренда

dzierżawca – арендатор

dziewica – девственница

dzieża – дежа

dzięcioł – дятел

dzik – кабан

dziobanie – поклёвка

dziób – клюв

dziupla – дупло

dziurawiec – зверобой

dziurkowany – перфорированный

dziwactwo – чудачество

dzwonienie w uszach – звон в ушах

dźwigar – несущая балка (прогон)

dźwignia – домкрат; рычаг

dźwignik – домкрат

dżdżysty – дождливый; ненастный

dżuma – чума